(Если на мобильном устройстве или на маленьком экране, прокрутите вниз, и вы найдете русскую версию под английской.)

English:

 

On the feast day of the Annunciation of the Most Holy Theotokos, which this year coincided with the fourth Sunday of Great Lent, the Geneva Cathedral struggled to accommodate the enormous crowds of faithful who desired to pray at the Divine Liturgy. The service was led by Archpriest Pavel Tsvetkov, concelebrated by Archpriest George Goncharov and Archpriest Emilian Pochinok, clerics of the Cathedral. More than three hundred people partook of the sacraments of Confession and Holy Communion, a significan number of whom were children and youths.

After the conclusion of the Divine Service, a children’s lesson of the Law of God, conducted as is customary by Archpriest Emilian Pochinok, drew many young people and had a special flavour for this festal day. Special greetings were shared by the children to one of their number, the boy Gabriel, who celebrated his birthday and name day on the Feast with the singing of a joyful ‘Many Years!’

The parishioners who departed the Feast carried in their hearts the words of the homily, delivered by Archpriest Paul, who, speaking about the meaning of the feastday, reminded all present that the first word of the Annunciation was ‘Rejoice!’ — a word that comes as a radiant light, spreading its divine brightness to the ends of the earth.

Русский:

 

В день праздника Благовещения Пресвятой Богородицы, который в этом году совпал с четвертым воскресеньем Великого Поста, женевский кафедральный собор не смог вместить всех желающих помолиться за Божественной Литургией. Богослужение возглавил протоиерей Павел Цветков в сослужении протоиереев Георгия Гончарова и Емилиана Починка, соборного духовенства. К Таинству Исповеди и Причастия приступило свыше трехсот человек. Значительное количество прихожан в этот день составили дети и юноши.

После окончания Богослужения особенно выделялся в этот праздничный день урок Закона Божьего, которые традиционно проводит протоиерей Емилиан Починок. Ибо сегодня вся воскресная школа чествовала отрока Гавриила, праздновавшего свои День рожденья и именины. Радостное многократное « Многая Лета! » было пропето юными прихожанами в библиотеке собора. Затем соборным духовенством были совершены Таинства Крещения, а также многочисленные требы.

Радостными покидали кафедральный храм прихожане, вынося в своем сердце слова проповеди протоиерея Павла, который, рассказывая о значении праздника, указал, что первым словом Благовещения было «Радуйся!», и пожелал, чтобы эта подлинная христианская радость о пришествии в мир Сына Божия росла, как весенний свет, распространяясь до пределов земли.

Gallery

Related News

On the Sunday after Theophany, Bishop Irenei Makes an Archpastoral Visit to the Kazan Icon Parish in Cardiff, Wales. | В Неделю после Богоявления Преосвященный епископ Ириней совершает архипастырский визит в приход Казанской иконы Божией Матери в Кардиффе, Уэльс.

On the Sunday after Theophany, Bishop Irenei Makes an Archpastoral Visit to the Kazan Icon Parish in Cardiff, Wales. | В Неделю после Богоявления Преосвященный епископ Ириней совершает архипастырский визит в приход Казанской иконы Божией Матери в Кардиффе, Уэльс.

Bishop Irenei offered his gratitude to the clergy of the parish, who piously present the fulness of Holy Orthodoxy to the local community. | Епископ Ириней вознес слова благодарности клиру прихода, благочестиво преподносящим полноту Святого Православия местному сообществу.

On the Feast of Theophany, the Diocese’s Senior-most Cleric Receives a High Award from the Holy Synod. | В праздник Богоявления, старейший священнослужитель епархии получил высокую награду от Архиерейского Синода.

On the Feast of Theophany, the Diocese’s Senior-most Cleric Receives a High Award from the Holy Synod. | В праздник Богоявления, старейший священнослужитель епархии получил высокую награду от Архиерейского Синода.

Mitred Archpriest Pavel Tzvetkoff, was awarded the right to wear a second pectoral Cross. | Протоиерею Павлу Цветкову было присвоено право ношения второго Креста.

Матушка Эмилия Пух из Люксембургского прихода отошла ко Господу. | Matushka Emilia Poukh de la paroisse luxembourgeoise s’est reposée dans le Seigneur. | Matushka Emilia Poukh of the Luxembourg Parish Has Reposed in the Lord.

Матушка Эмилия Пух из Люксембургского прихода отошла ко Господу. | Matushka Emilia Poukh de la paroisse luxembourgeoise s’est reposée dans le Seigneur. | Matushka Emilia Poukh of the Luxembourg Parish Has Reposed in the Lord.

«Наша староста уходит, оставляя пример подвижничества, выдержанности и веры…» | «Notre Starosta s’en va, laissant un exemple d’ascèse, d’endurance et de foi…» | ‘Our Starosta departs, leaving being her an example of asceticism, endurance and faith…’