
English:
On Saturday 18th March, a small group of pilgrims travelled from both sides of the England-Wales border to the Vale of Ewyas, in the Black Mountains, to honour St David, who founded the Celtic monastery that predated the Norman priory at Llanthony.
For the last three decades, Orthodox faithful from various parishes have travelled there on pilgrimage around the time of the feast of St David in March.
This year the Divine Liturgy was celebrated in the tiny church at Capel-y-ffin (Welsh for the chapel ‘on the boundary’), built on an ancient site of Christian worship.
Parishioners shared a picnic lunch after Liturgy, before travelling the short distance down the valley to Llanthony, where a moleben to St David was chanted, before visiting the ruins of the nearby priory.
The Cardiff parish has established a new tradition of making a monthly pilgrimage to holy places in Wales and the borders, bringing parishioners together from the Cardiff and Cheltenham communities.
Русский:
В субботу, 18 марта, небольшая группа паломников отправилась с обеих сторон англо-уэльской границы в долину Эвайас в Черных горах, чтобы почтить память святого Давида – основателя древней кельтской обители, предшествовавшей нормандскому монастырю в Ллантони.
В течение последних трех десятилетий православные верующие из разных приходов в марте приезжали сюда с паломничеством примерно во время праздника Святого Давида.
В этом году Божественная литургия была отслужена в крохотной церкви Капель-и-Ффин (по-валлийски «часовня на границе»), построенной на месте древнехристианского богослужения.
После Литургии паломники устроили трапезу, а затем отправились в небольшое паломничество вниз по долине в Ллантони, где был отслужен молебен святому Давиду, а затем богомольцы посетили руины близлежащего монастыря.
Кардиффский приход установил новую традицию ежемесячного паломничества к святым местам Уэльса и его границ, объединяя прихожан из общин Кардиффа и Челтнема.

You must be logged in to post a comment.