What you will find on this page, as resources for this evening:

We have assembled on the present page (below) a number of resources in order to enable you to join your prayer at home to that being offered in our temples by the clergy. You will find below:

  • The texts from the Lenten Triodion for Wednesday Evening of the Fifth Week of Great Lent, dedicated to the reading of the Great Canon of St Andrew of Crete in its Entirety — including the full text of the Canon (in English and in Church Slavonic).
  • The Life of St Mary of Egypt, which is also read on this evening, interspersed throughout the Great Canon (in English, Russian and French)
  • The texts from the Menaion for this day, dedicated to the Holy Fathers Slain at St Savva’s Monastery (in English and Slavonic).
  • A collection of Readers prayers and short at-home services compiled for use during the present period of pandemic (English and Church Slavonic).

Through the use of these materials, you can pray the hymns and readings dedicated to the sacred commemorations of these days, thus joining from your home in the services that are being offered this weekend in all our churches — even in those where the services must be ‘behind closed doors’. Even in isolation, there is the means of unity in prayer!

Please simply scroll down on the present page to find these resources, which you can read on-line or download.

Что вы найдете на этой странице, в качестве материалов:

На этой странице (ниже) мы собрали ряд богослужебных текстов, чтобы вы могли присоединиться в своей домашней молитве к той, которую совершает духовенство в наших храмах. Далее вы найдете:

  • Тексты из Триоди Постной для этого дня, посвященные великому канону св. Андрея Критского (на английском и церковнославянском языках).
  • Тексты из Минеи, посвященные памяти святых мучеников в обители св. Саввы избиенных (на английском и церковнославянском языках).
  • Житие преп. Марии Египетской, которая читается этим вечером, вкраплена по великому канону (на английском, русском и французском)
  • Собрание молитв для чтения и домашних молитвословий, составленных для использования во время нынешнего периода пандемии (на английском и церковнославянском языках).

Применяя эти материалы, вы можете использовать для молитвы песнопения и литургические тексты, посвященные этому воскресному дню и памяти соответствующих святых, тем самым, присоединяясь из вашего дома к храмовым богослужениям, которые совершаются на этих выходных во всех наших церквях, включая и те, где службы должны проходить «за закрытыми дверьми». Даже в изоляции находятся средства для единства в общей молитве!

Пожалуйста, прокрутите страницу вниз, чтобы найти эти ресурсы, которые вы можете читать онлайн или скачать.

What you should do in order to have access to the Holy Mysteries in the present week:

It is essential that all our faithful understand that none of our parishes has ‘closed’ during this difficult period, nor have our Divine Services been ‘cancelled’! It is true that in many places, government restrictions mean that at the moment we cannot have public services as a matter of law; in those places our clergy are nevertheless celebrating all the Divine Services as scheduled, doing so at different hours and behind closed doors, with only a Reader or chanter assisting them and without an assembly of congregated faithful. While this is of course not the ideal of our worship, it means that the Services are not being abandoned, and that the prayers our fathers offer for us and for the whole world are in no way silenced in this time of need!

It also means that the Holy Mysteries are still celebrated, and that you have access to them.

In our parishes where public services are not at present possible, the Priests are celebrating the Divine Liturgy in the above manner and consecrating the Holy Gifts of Christ’s precious Body and Blood in a manner similar to that done for the Presanctified Liturgy: consecrating these sacred Gifts and preserving them in the Altar after the conclusion of the service. Our Priests are then making themselves available to you throughout the whole of the present week, either to receive you one by one or in small family groups of two or three at the church, or by coming to you at your home (depending on local circumstance and local government mandates on travel, etc.). This means that no one needs to be deprived of the life-creating Mysteries of Christ in these hard times!

In order to receive Holy Communion in such circumstances, it is important for you to be proactive and contact your parish priest, so that you can arrange a time to come to your parish church individually, or with your immediate family, to say confession and receive Holy Communion. Given the necessities of this situation, the Priests have been blessed to welcome people to receive the sacraments in this manner not only on Sunday, but throughout the week. We also explicitly welcome Orthodox faithful from other dioceses or jurisdictions whose parishes do not have such provisions in place, to contact the clergy of our parish nearest to you in order to make arrangements to come and receive the Mysteries in this way.

Что необходимо сделать, чтобы приобщиться на текущей неделе Святых Христовых Тайн:

Крайне важно, чтобы все наши верующие понимали, что ни один из наших приходов не «закрылся» в этот сложный период, а наши богослужения не были «отменены»! Это правда, что во многих местах правительственные ограничения означают, что в настоящее время мы не можем иметь общественные богослужения с точки зрения закона; но в этих местах наше духовенство, тем не менее, совершает все богослужения в соответствии с расписанием, делая это в разное время и за закрытыми дверьми, с помощью только одного чтеца или певчего, помогающего им, и без собрания верующих. Хотя это, конечно, не идеал нашего богослужения, но это означает, что богослужения не упускаются и что молитвы, которые наши отцы возносят за нас и за весь мир, ни в коем случае не заглушаются в это сложное время!

Таким образом, Святые Таинства совершаются непрерывно и у каждого желающего есть к ним доступ.

В наших приходах, где общественные службы в настоящее время невозможны, священники совершают Божественную литургию вышеуказанным способом и освящают Святые Дары Животворящего Тела и Крови Христовой подобно, как это обычно осуществляется для Литургии Преждеосвященных Даров: приготовляя Святые Дары и сохраняя их в алтаре после завершения службы. Наши священнослужители остаются доступными на протяжении всего воскресенья и даже целой недели, чтобы принять в храме каждого из вас, одного или небольшими семейными группами, состоящими из двух или трех человек, или прибыть к вам домой (в зависимости от местных обстоятельств и правил передвижения и т. д.). Итак, в эти трудные времена никто не лишен зиждительных Христовых Таинств!

Чтобы получить Св. Причастие в таких обстоятельствах, важно, чтобы вы лично проявили инициативу и связались со своим приходским священником, с целью договориться о времени прибытия в свой приходской храм индивидуально или с ближними для совершения Исповеди и принятия Святого Причастия. Учитывая сложность нынешней ситуации, священники были благословлены, чтобы принимать людей и преподавать Причастие не только в воскресенье, но и на протяжении всей недели. Мы также рады приветствовать православных верующих из других епархий и юрисдикций, чьи приходы не имеют подобных возможностей. Вы также можете связаться с духовенством одного из наших ближайших приходов, чтобы договориться о принятии Святых Христовых Тайн.

Lenten Triodion: Hymns and Readings for the Thursday (in practice, Wednesday evening) of the Great Canon (English and Slavonic) | Триодь Постная: песнопения и молитвы на этот день (на английском и славянском языках)

Lenten-Triodion-Great-Canon-Thursday-English

Lenten-Triodion-Great-Canon-Thursday-Slavonic

The Life of Our Mother Among the Saints, the Venerable Mary of Egypt (English, Russian and French) | Житие преп. Марии Египетской (на английском, русском и французском)

Life-of-St-Mary-of-Egypt-English

Life-of-St-Mary-of-Egypt-Russian

Life-of-St-Mary-of-Egypt-French

Menaion for this day: The Holy Fathers Slain at St Savva Monastery (English and Slavonic) | Минея на этот день: день памяти святых мучеников в обители св. Саввы избиенных (на английском и славянском языках)

Menaion-March-20-English

Menaion-March-20-Slavonic

Reader’s Services and Prayers for Home Use, Compiled for the Time of the Coronavirus Epidemic (English) | Домашние чтения и молитвы, составленные на время эпидемии коронавируса (на английском и церковнославянском языках)

Reader-Service-For-the-Time-of-the-Coronavirus

petitions_during_pestilence_mp