Ниже представлен PDF-файл послания епископа Иринея на Пасху Христову 2025 г. на русском, английском и французском языках; вы можете использовать кнопки в нижней части PDF-файла для перехода между языками. Если вы предпочитаете читать в обычном веб-формате, а не в формате PDF, или если вы предпочитаете новую русскую орфографию старой орфографии, прокрутите ниже текстовые версии на русскоманглийском и французском языках.

Below is the PDF of Bishop Irenei’s festal greetings for Pascha 2025 in Russian, English and French; you may use the scroll/page buttons at the bottom of the PDF to navigate between languages. If you prefer to read in normal web format, rather than PDF, or if you prefer new-orthography Russian to old-orthography, please scroll below for the text versions in each EnglishRussian and French.

English:

To the Venerable Clergy, God-Loving Monastics and Pious Faithful, Children of the Diocese of Great Britain and Western Europe:

Dear in Christ, Fathers, Brothers and Sisters:

Christ is risen!

‘Yesterday I was crucified with Him; today I am glorified with Him. Yesterday I died with Him; today I am made alive with Him. Let us become like Christ, since Christ became like us.’

— St Gregory the Theologian, Oration 1 on Pascha

With such words the great Archpastor, theologian and poet of the Church, St Gregory of Nazianzus, once greeted the Bright Feast of the Resurrection of the Lord, and with his divine words I make the same greeting to you, the Saviour’s beloved flock in these European lands and islands. During the past weeks of the great lenten fast, and especially during the saving days of the Lord’s Passion, we have indeed striven to do as the Saint said: we have followed Him, we have been crucified with Him, we have died with Him. Our beloved Mother Church, the harbour of sure salvation, does not merely remind us of these mysteries, but draws us into them. We have been with the Lord Jesus Christ as He prayed in Gethsemane; we have heard the words of His betrayal fall from the lips of His disciples; we have walked with Him to His fearful Cross. We have — though even now, the words are hard to say — entered with Him into His tomb and sung hymns before the Body of His sacrifice. We have wept with the myrrh-bearing women, who so piously went to anoint His sacred Body.

But today, we feel our tears wiped away, as did they: for today the Church draws us into the experience of the most profound mystery. Just yesterday, it seems, we joined the Lord in His crucifixion, but today we join Him in His universal glorification. We stood with Him in death, joined Him in death, but today we join Him in life. Christ became what we are, that we might become what He is — and today we see that gift in its fullness: life that cannot be defeated, light that overcomes the darkness, and love that defeats every power of sin, evil, hatred and grief.

My dear ones, if life at times feels akin to the days just past — if you at times feel overwhelmed by the concerns of the world, by its evils or your own, by suffering and grief and all the challenges and fears of this life — today let your hearts be renewed, and behold the true reality of your life. As St Ephrem the Syrian once said of the Risen Saviour, ‘He descended into the depths alone, but ascended with a great multitude; He went down to death, and led forth all who were held by it. The tomb became a bridal chamber, and from the grave He brought forth life.’ Whether we are in darkness or grief or even death, the Lord lifts us up! We live and die not alone, but drawn into that ‘great multitude’ that the Saviour today raises to His Glory. And today we see our Saviour standing in radiant light, not dead but alive, and we know, we are certain, that Life reigns and joy overcomes all sorrow. May this Feast of the Resurrection brighten your hearts, illumine your souls, and lead us all together into the Kingdom of our Risen God.

Christ is risen! Truly, He is risen!

+ Irenei

Bishop of London and Western Europe, Russian Orthodox Church Outside Russia

Pascha, 2025

Русский:

Всечестному духовенству, боголюбивому монашеству и благочестивым мирянам, всем верным чадам Великобританской и западно-Европейской епархии

Дорогие во Христе, отцы, братья и сестры:

Христос Воскресе!

«Вчера я был распят с Ним; сегодня прославляюсь с Ним. Вчера я умер с Ним; сегодня оживаю с Ним. Станем же подобными Христу, ибо Он сделался подобным нам».

— Св. Григорий Богослов, Слово на Пасху, 1

Такими словами великий архипастырь, богослов и поэт Церкви, святитель Григорий Богослов, некогда приветствовал светлый праздник Воскресения Господа, и этими же боговдохновенными словами приветствую ныне и я Вас, возлюбленное стадо Спасителя на европейских землях и британских островах.

В прошедшие недели Великого поста, и особенно в спасительные дни Страстей Господних, мы с усердием стремились исполнить то, к чему призывает нас святитель: мы последовали за Христом, были распяты с Ним, умерли с Ним. Святая Матерь-Церковь, пристанище верного спасения, не только напоминает нам об этих тайнах, но и вводит нас в них. Мы были с Господом Иисусом Христом, когда Он молился в Гефсимании; мы слышали слова предательства, исходившие от уст Его учеников; мы последовали за Ним к страшному Кресту. Мы — хотя и трудно это произносить — вошли с Ним в Его гроб и пели песнопения у Его жертвенного Тела. Мы плакали с женами-мироносицами, которые с благоговением шли помазать Его пречистое Тело.

Но сегодня слезы наши отерты, как и их слезы: ибо ныне Святая Церковь вводит нас в Тайну велию. Еще вчера, кажется, мы пребывали с Господом в Его крестной смерти, а сегодня мы соучаствуем в Его всеобщем прославлении. Мы стояли с Ним в смерти, соединились с Ним в смерти, а ныне соединяемся с Ним в Жизни. Христос стал тем, кто мы есть, чтобы мы стали тем, Кто Он есть — и сегодня мы видим это дарование во всей полноте: жизнь, которую невозможно победить; свет, попирающий тьму; любовь, одолевающая всякую силу греха, зла, ненависти и скорби.

 Возлюбленные мои, если в жизни, порой, Вы ощущаете себя как бы пребывающими в недавних днях — если Вас обуревают тревоги мира, или собственные немощи, зло, страдание, скорби и страхи — пусть ныне обновится сердце Ваше, чтобы узреть подлинную действительность Вашей жизни. Святой Ефрем Сирин сказал однажды о Воскресшем Спасителе: «Он сошел во глубины один, а восшел с великим множеством; Он вошел в смерть — и вывел всех, кем она владела. Гроб стал брачным чертогом, и из могилы Он вывел жизнь». Во тьме ли мы, в печали ли, в самой ли смерти — Господь воздвигает нас! Мы не живем и не умираем одни: мы включены в то «великое множество», которое сегодня Сын Божий возводит к Своей славе. И вот ныне мы созерцаем Спасителя, стоящего во свете, не мертвого — но Живого, и знаем, с верою утверждаемся, что Жизнь царствует, и радость побеждает всякую скорбь.

Да просветит же Праздник Воскресения сердца Ваши, да озарит души, и да приведет всех нас в Царство Воскресшего Бога нашего!

Христос воскресе! Воистину воскресе!

+ Ириней

Епископ Лондонский и Западно-Европейский

Пасха, 2025 г.

Français:

Au Vénérable Clergé, aux Moines aimants Dieu et aux Pieux Fidèles, Enfants du diocèse de Grande-Bretagne et d’Europe occidentale

Chers Pères, Frères et Sœurs :

Le Christ est ressuscité !

« Hier, j’ai été crucifié avec Lui ; aujourd’hui, je suis glorifié avec Lui. Hier, je suis mort avec Lui ; aujourd’hui, je suis rendu à la vie avec Lui. Devenons semblables au Christ, puisque le Christ est devenu semblable à nous. »

— Saint Grégoire le Théologien, Première oraison sur Pâque

Par ces paroles, le grand archipasteur, théologien et poète de l’Église, saint Grégoire de Nazianze, saluait autrefois la radieuse fête de la Résurrection du Seigneur — et par ses paroles inspirées, j’adresse la même salutation à vous, troupeau bien-aimé du Sauveur en ces terres et îles d’Europe.

Durant les semaines du grand carême, et plus encore au cours des jours salutaires de la Passion du Seigneur, nous avons véritablement cherché à faire ce que dit le saint : nous L’avons suivi, nous avons été crucifiés avec Lui, nous sommes morts avec Lui. Notre Mère-Église, port de salut assuré, ne se contente pas de nous rappeler ces mystères ; elle nous y introduit réellement. Nous avons été avec le Seigneur Jésus-Christ lorsqu’Il priait au jardin de Gethsémani ; nous avons entendu les paroles de Sa trahison tomber des lèvres de Ses disciples ; nous L’avons suivi jusqu’à Sa redoutable Croix. Nous sommes entrés avec Lui dans le sépulcre et — même maintenant, ces mots restent douloureux à prononcer — nous avons chanté des hymnes devant le Corps de Son sacrifice. Nous avons pleuré avec les femmes myrophores, venues pieusement oindre Son saint Corps.

Mais aujourd’hui, nos larmes sont, comme les leurs, essuyées ; car aujourd’hui, l’Église nous introduit dans l’expérience du mystère le plus profond. Hier encore, nous accompagnions le Seigneur dans Sa crucifixion, mais aujourd’hui, nous Le rejoignons dans Sa glorification universelle. Nous avons été unis à Lui dans la mort ; aujourd’hui, nous le sommes dans la vie. Le Christ est devenu ce que nous sommes, afin que nous devenions ce qu’Il est — et aujourd’hui, nous voyons ce don dans toute sa plénitude : une Vie que rien ne peut vaincre, une Lumière qui triomphe des ténèbres, un Amour qui terrasse tout pouvoir du péché, du mal, de la haine et de l’affliction.

Mes biens-aimés, si la vie vous semble parfois ressembler aux jours qui viennent de s’écouler — si vous vous sentez accablés par les épreuves du monde, par le mal autour de vous ou en vous, par la souffrance, la douleur, ou les craintes de cette vie terrestre — alors que votre cœur aujourd’hui soit renouvelé, et qu’il contemple la véritable réalité de votre existence. Comme le dit saint Éphrem le Syrien à propos du Sauveur ressuscité : « Il est descendu seul dans les profondeurs, mais Il est remonté avec une grande multitude ; Il est allé à la mort, et Il en a fait sortir tous ceux quelle retenait. Le tombeau est devenu chambre nuptiale, et du sépulcre Il a fait jaillir la vie. » Que nous soyons dans les ténèbres, dans la détresse ou même dans la mort, le Seigneur nous élève ! Nous ne vivons ni ne mourons seuls, mais nous sommes entraînés dans cette « grande multitude » que le Sauveur ressuscité aujourd’hui élève dans Sa gloire. Et aujourd’hui, nous Le voyons debout dans la lumière radieuse, non mort mais vivant, et nous savons, nous avons la certitude, que la Vie règne, et que la joie a triomphé de toute tristesse.

Que cette fête de la Résurrection illumine vos cœurs, éclaire vos âmes, et nous conduise tous ensemble vers le Royaume de notre Dieu ressuscité.

Le Christ est ressuscité ! En vérité, Il est ressuscité !

+ Irénée

Évêque de Londres et de l’Europe occidentale

Pâques, 2025