
‘In the tomb there is no life; yet today you see Life lying in the grave’: Sermon by Bishop Irenei before the Burial Shroud of Christ.
«Во гробѣ нѣтъ жизни; но нынѣ вы видите Жизнь, лежащую во гробѣ»: проповѣдь епископа Иринея предъ Плащаницею Христовою.
«Dans le tombeau, il n’y a pas de vie ; et pourtant, aujourd’hui, vous voyez la Vie reposant dans le sépulcre» : Homélie de l’Évêque Irénée devant le Linceul du Christ.

English:
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
Brothers and sisters: In the tomb there is no life; yet today you see Life lying in the grave.
In the grave there is no hope; but today you see the tomb itself becoming a fountain of hope for all men.
In death there is no creation, only decay; yet today you witness a cave of burial become the place of the world’s re-creation.
In the departure from life there is no return; but today you witness, lying dead in graveclothes, the One Who in but three days shall stand again amidst His people.
In grief there is no joy; yet at this moment you stand amidst the saints, gathered mystically at the tomb of Christ, headed by His loving Mother, to whom He Himself sings, ‘Weep not, O Mother … for I shall arise’ — infusing joy into the very tears of her mourning.
My beloved brothers and sisters, here before you and us is the Mystery of our Faith and the truest vision of our God. We are, through this Mystery unfolding before us, made the unique people who can cry out and proclaim these impossible things — that there is life through death, hope in the grave, recreation of the fallen, joy in sorrow, and a rising to life of those who have gone down into death. We say this because we behold this; we know it to be true because we witness and experience its reality. The living God dies, and the dead God lives. And with His life-creating death, so our deaths — for each of us shall cross that path into death — so our deaths are united to His Life.
So let us mourn today, here at our Lord’s tomb. Let us anoint His body with our tears, as once did the myrrh-bearing women. But let those tears be warm, for they are giving birth to tears of joy — indeed, we feel that joy even now. For this Lord that lies before us teaches us joy in sorrow. As today our sorrow is great, so too will be our joy, and our hope, and our love, and our life. Amen.
Русскiй:
Старая орѳографія / новая
Во имя Отца и Сына и Святаго Духа:
Братія и сестры: во гробѣ нѣтъ жизни; но нынѣ вы видите Жизнь, лежащую во гробѣ.
Во гробѣ нѣтъ надежды; но нынѣ вы видите, какъ самъ гробъ становится источникомъ надежды.
Въ смерти нѣтъ творенія, но лишь тлѣніе; но нынѣ вы созерцаете, какъ пещера погребенія становится мѣстомъ возсозданія міра.
Въ исходѣ изъ жизни нѣтъ возвращенія; но нынѣ вы видите, лежащаго во гробѣ, обвитаго погребальными пеленами, Того, Кто въ три дня возстанетъ и явится посреди Своего народа.
Въ скорби нѣтъ радости; но въ сей часъ вы стоите среди святыхъ, таинственно собравшихся у гроба Христова, во главѣ съ Его Пречистой Матерью, къ которой Самъ Онъ взываетъ: «Не рыдай Мѣнѣ, Мати, зрящи во гробѣ … [ибо] востану», — и тѣмъ самымъ вливаетъ радость въ самыя слезы ея плача.
Возлюбленные братія и сестры, предъ вами и предъ нами — Тайна нашей Вѣры и истиннѣйшее откровеніе Бога нашего. Черезъ сію раскрывающуюся передъ нами Тайну мы становимся теми единственными людьми, которые могутъ возглашать и исповѣдовать сіи, по видимости невозможные, истины: что есть жизнь черезъ смерть, надежда во гробѣ, возсозданіе падшаго, радость въ скорби и возстаніе къ жизни тѣхъ, кто сошелъ въ смерть. Мы говоримъ это, ибо созерцаемъ это; мы знаемъ это какъ истину, ибо ее свидѣтельствуемъ и переживаемъ. Живый Богъ умираетъ, и мертвый Богъ живетъ. И Его животворящей смертью — такъ и наши смерти, ибо каждому изъ насъ предстоитъ пройти этимъ путемъ — наши смерти соединяются съ Его Жизнью.
Итакъ, будемъ нынѣ плакать здѣсь, у гроба Господня. Помажемъ Его тѣло слезами нашими, какъ некогда жены-мѵроносицы. Но да будутъ слезы сіи теплыми, ибо онѣ рождаютъ слезы радости — и мы уже нынѣ ощущаемъ эту радость. Ибо сей Господь, лежащій предъ нами, научаетъ насъ радости въ скорби. Какъ нынѣ велика наша скорбь, такъ же великою будетъ и наша радость, и надежда, и любовь, и жизнь. Аминь.
Во имя Отца и Сына и Святаго Духа:
Братия и сестры: во гробе нет жизни; но ныне вы видите Жизнь, лежащую во гробе.
Во гробе нет надежды; но ныне вы видите, как сам гроб становится источником надежды.
В смерти нет творения, но лишь тление; но ныне вы созерцаете, как пещера погребения становится местом воссоздания мира.
В исходе из жизни нет возвращения; но ныне вы видите, лежащего во гробе, обвитого погребальными пеленами, Того, Кто в три дня восстанет и явится посреди Своего народа.
В скорби нет радости; но в сей час вы стоите среди святых, таинственно собравшихся у гроба Христова, во главе с Его Пречистой Матерью, к которой Сам Он взывает: «Не рыдай Мене, Мати, зрящи во гробе … [ибо] востану», — и тем самым вливает радость в самые слезы ее плача.
Возлюбленные братия и сестры, пред вами и пред нами — Тайна нашей Веры и истиннейшее откровение Бога нашего. Через сию раскрывающуюся перед нами Тайну мы становимся теми единственными людьми, которые могут возглашать и исповедовать сии, по видимости невозможные, истины: что есть жизнь через смерть, надежда во гробе, воссоздание падшего, радость в скорби и восстание к жизни тех, кто сошел в смерть. Мы говорим это, ибо созерцаем это; мы знаем это как истину, ибо ее свидетельствуем и переживаем. Живый Бог умирает, и мертвый Бог живет. И Его животворящей смертью — так и наши смерти, ибо каждому из нас предстоит пройти этим путем — наши смерти соединяются с Его Жизнью.
Итак, будем ныне плакать здесь, у гроба Господня. Помажем Его тело слезами нашими, как некогда жены-мироносицы. Но да будут слезы сии теплыми, ибо они рождают слезы радости — и мы уже ныне ощущаем эту радость. Ибо сей Господь, лежащий пред нами, научает нас радости в скорби. Как ныне велика наша скорбь, так же великою будет и наша радость, и надежда, и любовь, и жизнь. Аминь.
Français:
Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit :
Frères et sœurs : dans le tombeau il n’y a point de vie ; et pourtant, aujourd’hui, vous voyez la Vie reposant dans le tombeau.
Dans le tombeau il n’y a point d’espérance ; et pourtant, aujourd’hui, vous voyez le tombeau lui-même devenir source d’espérance.
Dans la mort il n’y a point de création, mais seulement corruption ; et pourtant, aujourd’hui, vous contemplez la grotte funéraire devenir le lieu de la recréation du monde.
Dans le départ de cette vie il n’y a point de retour ; et pourtant, aujourd’hui, vous voyez Celui qui gît dans le tombeau, enveloppé de linceuls, Celui qui, au troisième jour, se lèvera et apparaîtra au milieu de Son peuple.
Dans l’affliction il n’y a point de joie ; et pourtant, en cette heure, vous vous tenez parmi les saints, mystérieusement rassemblés auprès du tombeau du Christ, sous la conduite de Sa Très-Pure Mère, à laquelle Lui-même s’adresse : « Ne pleure pas sur Moi, ô Mère, Me voyant dans le tombeau… car Je me lèverai », — et par ces paroles Il verse la joie jusque dans les larmes mêmes de son deuil.
Bien-aimés frères et sœurs, devant vous et devant nous se tient le Mystère de notre Foi et la révélation la plus véritable de notre Dieu. Par ce Mystère qui se dévoile devant nous, nous devenons ces hommes uniques qui peuvent proclamer et confesser ces vérités, en apparence impossibles : qu’il y a vie à travers la mort, espérance dans le tombeau, recréation de ce qui est tombé, joie dans l’affliction et résurrection à la vie de ceux qui sont descendus dans la mort. Nous le disons, car nous le contemplons ; nous le connaissons comme vérité, car nous en rendons témoignage et nous l’expérimentons. Le Dieu vivant meurt, et le Dieu mort vit. Et par Sa mort vivifiante — ainsi aussi nos morts, car chacun de nous devra passer par ce chemin — nos morts sont unies à Sa Vie.
Ainsi donc, pleurons maintenant ici, auprès du tombeau du Seigneur. Oignons Son corps de nos larmes, comme autrefois les femmes myrophores. Mais que ces larmes soient chaudes, car elles enfantent des larmes de joie — et déjà, dès maintenant, nous goûtons cette joie. Car ce Seigneur, reposant devant nous, nous enseigne la joie dans l’affliction. Aussi grande est maintenant notre affliction, aussi grande sera notre joie, notre espérance, notre amour et notre vie. Amen.
Latest Свѣжіе:






You must be logged in to post a comment.