This homily was delivered at the Diocesan Cathedral of the Nativity of the Mother of God and the Holy Royal Martyrs on Sunday 25th January / 7th February 2021, in the 40th anniversary year of the glorification of the New-Martyrs and Confessors of the Russian Church.

In the Name of the Father, the Son and the Holy Spirit! My dear brothers and sisters, today our Holy Church keeps the sacred memory of the New Martyrs and Confessors of the Russian Church — a day of defining character for our present generation. This year, in fact, marks the forty-year jubilee of their canonisation by our Church Abroad, which in 1981 lifted up their names — as well as many lives and names known only to God and the host of His angels and saints — for the veneration of the whole Orthodox world.

Today the Church calls them again into our memory, though in truth they are never far from our memory. The lower Altar in this very cathedral is dedicated to some of them — perhaps, we might say, the chief amongst them; their ‘standard bearers’, the Holy Royal Martyrs. We have a large cross dedicated to them, outside the Temple. But more than just the memorials of this place, we are the children of a Church who lives in the spiritual embrace of these holy saints. They forge a central part of our identity, for they have, through their lives and their prayers, held up and sustained the world through a period of history that immediately touches our own. As Christians we rightly feel the direct connection to all the saints, of every generation; but there is something naturally poignant about those who walked on this earth in the days of our own grandparents, and parents, and in some cases even of we ourselves. They are close to us in a different way, and we cherish them and are grateful to God for this beautiful proximity in history and time.

But the New Martyrs and Confessors of the Russian Church, who are more numerous than any collective group of martyrs for Christ at any point in the Church’s history, are important for us in another way, also. They are vivid reminders to us of the power of Christ’s promises. They are icons to us of an essential spiritual truth: that in every age, man faces darkness and evil; but God is always stronger, and always ready to calm and comfort the hearts of those who will turn to Him, rather than to the fearful contexts of the world.

The Gospel reading appointed for this day gives voice to the witness of these holy men and women. In their day, they faced one of the worst atheistic persecutions in history, together with the possibility of war (and in many cases, its actuality), and torture, and economic upheaval, and moral decay. The world seemed, in so many ways, an overwhelmingly dark and sinister place. But these saints heard the word of the Lord: ‘Take heed that you not be deceived,’ we heard Him say today, ‘for many will come in My name, saying … the time has drawn near’ (Luke 21.8). In the twentieth century, many felt that the end-times had come, that they were experiencing the foretaste of the Apocalypse. They were afraid, and that fear created in many a willingness to succumb to speculation and cowardice; but not the pious saints! They heard the Word of God, Who said, ‘When you hear of wars and commotions, do not be terrified; for such things must come to pass at the first, but the end will not come immediately’ (21.9); Who told them likewise that ‘nation will rise against nation, and kingdom against kingdom’ (21.10), and ‘there will be great earthquakes in various places, and famines and pestilence; and there will be fearful sights and great signs from heaven’ (21.11). Yes, the Lord had long before foretold that there will be terrible things that befall man in this world. The wages of sin are terrible. And yet, it is the same Lord Who says, ‘But it will turn out for you as an occasion for testimony. Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand on what you will answer, for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to contradict or resist’ (21.13-15).

The Holy New Martyrs and Confessors heard these things, and listened to them, and shaped their hearts by them. Yes, there will be frightful things in the world; but God will take those frightful things and transform them into an opportunity to bear witness to the world — witness to the power of God, and the love of the Creator, and the eternal destiny of man. And so they stood fast, and strong, in the face of terrible persecution. They were hated, betrayed, many put to death — all as the Lord foretold (cf. 21.16-17). Yet, ‘not a hair of their heads was lost’ (21.18): a mystery that requires true faith in the Resurrection and eternal life — for in this life, hairs were lost; but God knows each hair, and nothing that is lain down for Christ goes to waste. He reclaims everything. He sanctifies everything.

Now we stand in the first generation of a new century, and it, too, is marked already by atheistic delusion, by persecution, as well as the constant possibility of war, and economic upheaval, and moral decay. To this we add the great temptation of the present moment: the virus with which the world has had to live for the past year, the effects which continue greatly to disrupt lives and activities all around the world. And so this world in some ways seems to contemporary people, as the world of the first generation of the last century appeared to many people then, as an overwhelmingly dark and sinister place. And so, unsurprisingly, we hear voices today that mimic those of a century ago, and so many centuries before that: people cry out that the end-times have come; they see the apocalypse; they become afraid of everything; some stand up and claim to speak in Christ’s name about political systems, and medicines, and diseases, and faith — even though, Christ Himself warns of precisely these in the Gospel we heard today: ‘Many will come in my name, saying “I am He”’ (21.8) and claiming to speak on the Lord’s behalf.

But the Holy New Martyrs and Confessors did not put their faith in individuals who chose to speak for Christ, but in Christ Himself, Who speaks on His own behalf through the Church which is His Body. The world around them descended into a kind of spiritual and moral insanity; but they remained calm, measured, relying on Christ, and patient. And thus they stood fast; for, as Christ said: ‘By your patience possess your souls’ (21.19).

My dear brothers and sisters, today, also, the world has descended into a kind of spiritual madness. There are many who try to tell us what to do, and think, and believe; and who try to tell us what to fear and how to be afraid of it. But let us not be followers of the world, or of individuals who claim to speak for God. We follow God, and Him alone. He guides us, now as always, in His Church. Stand fast in this reality, be comforted by it, and be strong! The Lord transformed the worst anti-Christian persecution in human history into an opportunity to bear witness, and the men and women of that generation became shining lamps of faith for all the world; is there anyone who thinks He cannot do the same with our present, far less dire circumstances? No! We are the children of the saints, of the countless New Martyrs and Confessors; and they are our spiritual parents, showing us the way to live without fear. So do not be afraid! God is with us. He always has been, He always will be, now and until the end of the ages. Amen!


Проповедь была произнесена в епархиальном соборе Рождества Богородицы и святых Царственных мучеников в воскресенье, 25 января / 7 февраля 2021 года, в год 40-летия прославления новомучеников и исповедников Русской Церкви.

Во имя Отца и Сына и Святого Духа! Дорогие братья и сестры, сегодня наша Святая Церковь чтит священную память новомучеников и исповедников Русской Церкви — день, определяющий своеобразие нашей современной эпохи. Фактически, этот год знаменует сорокалетний юбилей их канонизации нашей Зарубежной Церковью, которая в 1981 году возвела их имена — а также неисчислимые жития и имена, известные лишь единому Богу и сонму Его ангелов и святых — для надлежащего почитания во всем православном мире.

Ныне Церковь вновь возвращает их в нашу память, хотя, по правде говоря, они всегда пребывают в нашей памяти. Нижний алтарь в этом соборе посвящен некоторым из них — точнее сказать, первенствующим посреди них; их «знаменосцам»: Святым Царственным мученикам. У нас есть большой крест, посвященный им за пределами храма. Но это больше, чем просто памятники этого места: мы чада Церкви, живущей в духовных объятиях этих святых. Они создают сердцевину нашего самосознания, поскольку своей жизнью и молитвами они поддерживали мир на протяжении предыдущей исторической эпохи, которая непосредственно затрагивает нашу собственную. Как христиане, мы естественно чувствуем прямую связь со всеми святыми каждого поколения; но есть что-то умилительно трогательное в тех, кто ходил по этой земле во времена наших бабушек, дедушек и родителей, а в некоторых случаях – даже нас самих. Они близки нам по-особенному, и мы благодарны Богу за эту прекрасную близость в истории и времени.

Но новомученики и исповедники Русской Церкви, число которых значительно превышает количество мучеников за Христа в любой иной момент церковной истории, важны для нас и в другом смысле. Они являются ярким напоминанием нам о силе обещаний Христа. Они являются для нас символами важной духовной истины: что в каждую эпоху человек сталкивается с тьмой и злом; но Бог всегда сильнее и всегда готов успокоить и утешить сердца тех, кто обратится к Нему, а не к чудовищной мирской конъюнктуре. 

Положенное в сегодняшний день Евангельское чтение провозглашает свидетельство об этих святых мужах и женах. В свое время они столкнулись с одним из самых страшных атеистических преследований в человеческой истории, наряду с возможностью войн (а во многих случаях и ее реальной действительностью), пытками, материальными потрясениями и моральным разложением. Мир во многих отношениях казался чрезвычайно тёмным и зловещим местом. Но эти святые услышали слово Господне: « берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, – мы слышали, как Он сказал сегодня, – ибо многие придут под именем Моим, говоря… это время близко » (Луки 21,8). В ХХ-м веке многие чувствовали, что наступил конец света, что они переживают предвкушение Апокалипсиса. Они были напуганы, и этот страх породил у многих готовность поддаться спекуляциям и трусости; но не благочестивые святые! Они услышали Слово Бога, Который сказал: « Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец »(21,9); Кто сказал им также, что « восстанет народ на народ, и царство на царство » (21,10), и « будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба » (21,11). Да, Господь задолго до этого предсказал, что в этом мире человека постигнут жуткие вещи. Плата за грех ужасна. И тем не менее, это тот же Господь, Кто говорит: « будет же это вам для свидетельства. Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать, ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам » (21,13-15).

Святые новомученики и исповедники слышали это, и услышав, сим наполнили свои сердца. Да, в мире будут ужасные вещи; но Бог возьмет эти ужасные вещи и превратит их в возможность свидетельствовать миру — свидетельствовать о силе Бога, любви Творца и вечном предназначении человека. Поэтому они стойко и твердо стояли перед лицом чудовищных гонений. Их ненавидели, предавали, многих казнили — всё, как предсказывал Господь (ср. 21,16-17). Тем не менее, « волос с головы вашей не пропадёт » (21,18): тайна, которая требует истинной веры в воскресение и вечную жизнь, потому что в этой жизни их волосы были потеряны; но Бог знает каждый волос, и все, что возложено во имя Христово, не пропадет втуне. Он все восстанавливает. Он все освящает.

Теперь мы находимся в первой четверти нового века, и он в свою очередь отмечен атеистическими заблуждениями, преследованиями, а также постоянной возможностью войн, экономических потрясений и морального разложения. К этому мы добавляем великое искушение настоящего момента: вирус, с которым миру пришлось жить в течение прошлого года, последствия которого продолжают сильно нарушать жизнь и деятельность во всём мире. Поэтому этот мир в некотором роде кажется современным людям, как мир первого поколения прошлого века казался тогда многим людям в подавляющем большинстве, тёмным и зловещим местом. Поэтому неудивительно, что сегодня мы слышим голоса, имитирующие голоса столетней давности и много веков назад: люди кричат, что конец времён пришёл; они видят апокалипсис; они всего боятся; некоторые встают и заявляют, что говорят во имя Христа о политических системах, лекарствах, болезнях и вере — даже несмотря на то, что Сам Христос предупреждает именно об этом в Евангелии, которое мы слышали сегодня: « многие придут под именем Моим, говоря, что это Я » (21,8) и заявлять, что вещают от имени Господа.

Но святые новомученики и исповедники поверили не в отдельных лиц, решивших говорить от имени Христа, а в Самого Христа, Который говорит от своего имени через Церковь, которая есть Его Тело. Мир вокруг них погрузился в своего рода духовное и нравственное безумие; но они оставались спокойными, размеренными, полагающимися на Христа и терпеливыми. И так они стояли; ибо, как сказал Христос: « терпением вашим спасайте души ваши » (21,19).

Мои дорогие братья и сестры, сегодня мир также погрузился в своего рода духовное безумие. Многие пытаются сказать нам, что делать, думать и как верить; и которые пытаются сказать нам, чего бояться и как этого бояться. Но давайте не будем последователями мира или людей, которые заявляют, что говорят от имени Бога. Мы следуем за Богом, и только за Ним. Он ведет нас теперь, как всегда, в Своей Церкви. Стойте в этой реальности, утешайтесь ею и будьте сильны! Господь превратил худшее антихристианское преследование в истории человечества в возможность свидетельствовать, и благочестивые мужи и жены того поколения стали сияющими светильниками веры для всего мира; Есть ли кто-нибудь, кто думает, что Он не может сделать то же самое с нашими нынешними, гораздо менее ужасными обстоятельствами? Нет! Мы чада святых, бесчисленных новомучеников и исповедников; и они наши духовные родители, показывающие нам, как жить без страха. Так что не бойтесь! С нами Бог! Он всегда был, Он всегда будет, ныне и до скончания века. Аминь!